Florence, non penso che tu sappia esattamente cosa è meglio per te.
Florence, I don't think you know exactly what's good for you.
Penso che tu sappia esattamente cosa sia successo.
I think you know exactly what happened.
Penso tu sappia esattamente cosa e' appena successo.
I think you know exactly what just happened.
Oh, penso che tu sappia esattamente quello che sto facendo,
Oh, I think you know exactly what I'm doing,
Sergente, voglio che tu sappia esattamente per cosa ti sei iscritto.
Exactly what it is you've signed up for.
E penso che tu sappia esattamente a quale scena mi riferisco.
And I think you know exactly which scene I'm talking about
Se intendi Spencer, credo che tu sappia esattamente dove sia, e' al Radley, ed il motivo sei tu.
If you mean Spencer, I think you know exactly where she is, she's in Radley, and you're the reason why.
Voglio che tu sappia esattamente cos'e' che sei andato a toccare, in modo da sapere esattamente cos'e' stato... a portarmi al punto di rottura.
I want you to know exactly what it is that you twisted, so you know exactly what it was that put me over the edge.
Vogliamo che tu sappia esattamente come tutto funziona.
We want you to know exactly how everything works.
E penso che tu sappia esattamente dove si trova Rau!
And I think you know exactly where Rau is!
E voglio che tu sappia esattamente... esattamente... quanto tu sia importante per questa agenzia... okay?
I want you to know exactly... exactly how important you are to this promotion, okay?
Credo che tu sappia esattamente di cosa stiamo parlando.
I think you know exactly what we mean.
Penso che tu sappia esattamente cosa fare.
I think you know exactly what you are doing.
Credo tu sappia esattamente in che situazione sono.
I think you know exactly what position I am in.
Io credo che tu sappia esattamente di cosa stava parlando.
Oh, I think you know exactly what he's talking about.
Voglio che tu sappia esattamente dove sono. E dove potrai sempre trovarmi.
I want you to know exactly where I am and where you can always find me.
Voglio che tu sappia esattamente dove sono.
I want you to know exactly where I am.
Sembra quasi che tu sappia esattamente dove andare.
Hmm. It's almost like you know exactly where to go.
Penso che tu sappia esattamente dov'è il mio medaglione, furbacchiona.
I think you know exactly where my medallion is, you crafty girl.
Credo che tu sappia esattamente dov'e' il mio medaglione.
I think you know exactly where my medallion is.
Vedi, io credo che tu sappia esattamente chi sia.
See, I think you know exactly who that is.
Penso tu sappia esattamente a cosa sto pensando.
I think you know exactly what I'm thinking.
Voglio che tu sappia esattamente cosa si prova a non avere alcun potere.
I want you to taste exactly what it's like to be powerless.
Voglio che tu sappia esattamente in cosa stai entrando.
I want you to be absolutely clear on what you're getting into. All right.
Sembra che tu sappia esattamente cosa fare qui...
Kind of looks like you know exactly what you're doing here.
Credo che tu sappia esattamente com'e' andata.
I figure you know exactly how it went down.
Sembra che tu sappia esattamente cosa fare in ogni situazione.
You always seem to know exactly what to do.
Penso che tu sappia esattamente cosa provi.
I think you know exactly how you feel.
Ma penso che tu sappia esattamente quello che succede.
Always in the background. But I think you know exactly what's going on.
Penso tu sappia esattamente di cosa io stia parlando.
I think you know exactly what I'm talking about.
Penso tu sappia esattamente cosa ci faccio qui.
I think you know exactly what I'm doing here.
E immagino che tu sappia esattamente a chi appartiene la pala.
And I'm gonna guess you know exactly whose shovel it is.
Sembra proprio che tu sappia esattamente cosa hai fatto di male.
Sounds to me like you know exactly what you did wrong.
Voglio tu sappia esattamente cos'è successo perché non lo dirò in tribunale.
I want you to know exactly what happened because I will never tell it to a court.
Jane, credo tu sappia esattamente cosa succede.
Jane, I believe you know exactly what's going on.
"Allora credo che tu sappia esattamente ciò che dovrai essere."
"Then I think you know exactly who you ought to be."
Spieghiamo una serie di esercizi CrossFit noti per te, in modo che tu sappia esattamente dove ti trovi nella scatola.
We explain a number of well-known CrossFit exercises for you, so that you know exactly where you stand in the box.
È importante che tu sappia esattamente quello che facciamo con le informazioni personali che tu e altri ci fornite, perché lo raccogliamo e che cosa significa per voi.
It is important that you know exactly what we do with the personal information you and others provide to us, why we gather it and what it means to you.
Ciò non significa che tu sappia esattamente cosa fare, tuttavia.
That doesn't mean you know exactly what to do, however.
1.4375071525574s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?